The Mamprusi puts on shoes if his foot is bleeding. – Mamprusi Proverb
Pugura ku zɔ saa – zɔ saa ka di bɔ?
One caring for a field won’t fear rain: fear rain and eat what?
Zuu lu kpakpuri zugu n-kyɛ n-kyɛ n-gyɛ.
The vulture lands on the tortoise, pecks and pecks and gives up.
Saanditigu kunni la yuŋŋu.
The guest who waits to eat goes home in the night.
Gbariga yɛli, ni, ba wukkim u ka u nya la bunni din kyɛnni sa, ka pa bunni din wa na.
The cripple says, they should lift him up to see something which is headed away from him but not something which is coming towards him. – Mamprusi Proverb
Poaa kuuri u daana ka wa la ya?
If the hernia kills its host, where will it go? – Mamprusi Proverb
Ziŋŋa yi yɛli, ni, nyɛbga nini beera, di nyɛ la yɛlimaŋni.
If the fish says that the crocodile’s eyes are paining him, it’s the truth. – Mamprusi Proverb
Kurigu yi bii seem, ka ya m-maai ni.
However hot the iron is, it’s gonna cool.
Buŋŋa putoo zugu ka Naawunni mɔŋŋi u yiili.
It’s because of the donkey’s wickedness that God refused him a horn. – Mamprusi Proverb