I kpaam yi kpaai m-basi, i vaari n-soosiri la i beema.

If your oil pours out, you gather it and rub it on your shins.

Mamprusi Proverb

Ms. Denise and Her Animals’ Holiday Cheer

For the last two years we’ve gone hiking at Nakpanduri and visited Ms. Denise on Boxing Day. This year Heidi had an emergency surgery to do that took a lot more time than expected. So we waited until the 27th to visit Denise at Nakpanduri.

As is her tradition, she had her many animals decorated with garland for Christmas. She also had a brand new baby foal that had been just born on Christmas Eve day! It’s newborn coat of fur was amazingly soft.

Fire Fighting

After being extra careful not to start a brush fire while we were camping, we came home to a fire that started blazing by our house. It started next to the path behind our house and thanks to high winds, it spread all across the south side of BMC in a matter of minutes. The watchmen were fighting it off up the hill so Heidi, Trey and I had to tackle it at our house until they had it contained up top and could join us.

Thankfully no buildings were damaged and, on the bright side, we don’t have to worry about wild fires anymore now that all the brush has been toasted!

Camping at the Escarpment on Boxing Day

Trey has been asking to go camping at the scarp for a long time now. We finally set aside Boxing Day as the day to do it. We drove out to our favorite spot north of Namaasim and setup camp.

The above 360° photo is of us on the edge of the cliffs. Notice the pile of straw & sticks for the big bonfire. And now here’s the fire raging a few hours later!

In the morning a few early birds heading out to farm saw us and were perplexed by the idea of us sleeping out in the bush. They’d ask “what are you doing?” and I’d reply “we built a farm house (tent) and slept here.” “WHY?” was what I heard over and over again.

The closest thing I could say to “just for fun” in Mampruli roughly translates as “Because it was our heart’s desire.”

Christmas Church Service in Kolinvaai

As in years past, we went out to Kolinvaai to join our friends there for a Christmas morning church service. I was asked to preach and so I read the Christmas story from Luke and then focused on Simeon and Anna’s encounters with the Christ child. There was lots of singing and dancing after the sermon and the youth choir sang a few songs as well.

After the service the church enjoyed a meal of rice balls and ground nut soup together. They always treat us as honored guests and give us our food in fancy dishes to “take away.” Sometimes we wish we could stay and fellowship with everyone else, but it’s also nice to go home and get a little rest before we head to town and spend a few hours greeting all of our friends.

BMC Christmas Eve Caroling

As in years past, the expat doctors at BMC visited patients on the wards on Christmas Eve and passed out oranges. This year it was just the Cahills and us and we were joined by our German friend Mattis.

One thing we did differently this time was that William read the Christmas story in Mampruli in each ward. It was nice to be able to communicate the reason we followers of Jesus celebrate this holiday. For many is was probably the first time they heard the story in a clearly communicated in their heart language.